have a word with somebody

jelentése:
beszél valakivel, pár szót vált valakivel
példák:

  • I'll have a word with him about the repairs.
  • I must have a word with Jim about his plans.
  • George, could I have a quick word with you?
  • May I have a word with you ?

Embraced by Words

ask for trouble

jelentése:
kihívja a sorsot maga ellen, maga keresi a bajt

példák:
  • He is asking for trouble with his behavior ( behavior= viselkedés, magatartás)
  • If you think you are saving time and money by not having an Anti-Virus program you are only asking for trouble. (by not having an Anti-Virus program= azzal / az által, hogy nincs vírusvédő szoftvered)
  • You're asking for trouble when you tease Mike Tyson. (tease= ingerel, kötekedik) 
Some people ask for trouble? Egyesek keresik a bajt? -
fire stunt gets out of hand - elvadul a tüzes mutatvány :


from way back

jelentése:
régről (pl.: ismerni valakit régről)

példák:

  • I know him from way back.
  • a photo from way back ( egy fotó régről )
  • Take a moment to re-read these posts from way back in July about....
  • Surely you have some great memories from way back when you used to play Everquest? ( ~ Biztosan vannak szép emlékeid  régről, mikor Everquest-et játszottál ?! )

szinonima: since a long time ago 


all of a sudden

jelentése:
(nagy) hirtelen, váratlanul
példák:
  • Then all of  a sudden he fell asleep. Nagy hirtelen álomba merült, elaludt.
  • All of a sudden it became cloudy and began to rain.
  • All of a sudden the lights went off.

szinonimák: suddenly

bet on the wrong horse

jelentése:
rossz lóra tesz
példák:
  • I think that he bet on the wrong horse by putting all of his money into that new stock.(stock= részvény)
  • Are Google and Nokia betting on the wrong horse in the smartphone race
  • Hillary bet on the wrong horse when she teamed up with Obama.

I am all ears

jelentése:
csupa fül vagyok

példák:
  • I'm all ears, please tell me about the party.
  • We can talk now, I'm all ears.
  • When I said we were going to go away on vacation ha was all ears.

call off something

jelentése:
lefújni, törölni valamit (találkozót, utat....stb.)

példák:

2. jelentés: visszahív, visszatart
 példák:  
  • Call off your dogs. Hívd vissza a kutyáid! (amik éppen készülnek megenni engem )